Spoken by around 14 million people, Hungarian belongs to the Uralic family of languages such as Finnish and Estonian. Hungarian is related to Khanty and Mansi languages which are spoken by people in the western Siberia and near the Ural Mountains respectively.
It is considered as the official language in Hungary. Outside Hungary, Hungarian is used by the Hungarian diaspora in other countries such as Slovenia, Serbia and Transylvania in Romania. Hungarian is also considered as a regional language in Slovakia, Croatia, Austria, and Ukraine. Besides, Hungarian speakers can also be found in Czech Republic, Belgium, Brazil, the Netherlands, Italy, Venezuela, France, Finland, Australia, Canada, the UK and the USA.
Hungarian literature
The first written accounts of Hungarian language date back to 10th century. Initially the Latin alphabet was used to write the Hungarian language. However during the 13th century, text in Hungarian language started to appear. It is only in 19th century that the Hungarian literature flourished as the language was reformed with the efforts of Ferenc Kazinczy. In fact, in the year 2002, Imre Kertész became the first Hungarian author who received the Nobel Prize for Literature.
Dialects & translations
The modern standard Hungarian which is taught in schools and colleges is based on eastern and western dialects. If you wish to start a business in Hungary, you need to sell your products and services in the Hungarian language which the natives can understand. To ensure highest quality of translations, you must approach a professional translation agency be it translation service in Edmonton or Regina translation services provider where experts translators provides most accurate Hungarian translations within deadline.
Textronics Communications is a trusted leader in Corporate and Institutional language translation services since 1990. Textronics offers professional translation services, interpreting, document proofreading, narration and voiceover, multilingual desktop publishing, audio-tape transcription, software program translation and many more services.
Sunday, December 18, 2011
Friday, November 18, 2011
The Importance Of Website Translations
In today's age of globalization, nobody can deny the appeal and importance of the Internet. The World Wide Web has changed the way world functions today. Almost every kind of information is now available at the click of the mouse. The sophisticated technology and the reach of the Internet have made it easy for companies to spread their businesses across continents. And that automatically leads to the need for website translations.
You may have a website in the most widely used international language, English. But if you want to expand business in France, you need to get the content of your website translated into French so that the local French populace can understand the services and products you are offering. When you communicate with your potential customers in their language, it builds trust and your customers can relate to you.
If you do not provide the content in your customer’s language, how can you expect them to come to your site even if you are offering the services and information they are looking for? When you present your website in native language, customers get the option to check for information on your site in the language they are comfortable in and keep coming back for more details on your products or services.
Apart from all this, website translations also prove useful from the search engine point of view. When you get a website translated into different languages, you enhance its online presence without the risk of duplicated content.
When you make up your mind for translation of your website into the targeted language, get it done from the professionals. A translations company ideally should be reliable and should guarantee accurate website translations within specified deadlines.
Translating for print productions is different from translating text written for the online media. Generally on the net, you can hold a reader's attention for a very short span of time. Therefore your website’s translated content should be crisp, informative and at the same time, it must convey the message of the original text. To ensure this you must approach the experts.
You must approach a trustworthy translation agency such as a translation Vancouver agency or certified translation Toronto agency where well-trained translators who have in-depth knowledge about the source and the targeted languages as well as understanding of the World Wide Web provide website translations.
You may have a website in the most widely used international language, English. But if you want to expand business in France, you need to get the content of your website translated into French so that the local French populace can understand the services and products you are offering. When you communicate with your potential customers in their language, it builds trust and your customers can relate to you.
If you do not provide the content in your customer’s language, how can you expect them to come to your site even if you are offering the services and information they are looking for? When you present your website in native language, customers get the option to check for information on your site in the language they are comfortable in and keep coming back for more details on your products or services.
Apart from all this, website translations also prove useful from the search engine point of view. When you get a website translated into different languages, you enhance its online presence without the risk of duplicated content.
When you make up your mind for translation of your website into the targeted language, get it done from the professionals. A translations company ideally should be reliable and should guarantee accurate website translations within specified deadlines.
Translating for print productions is different from translating text written for the online media. Generally on the net, you can hold a reader's attention for a very short span of time. Therefore your website’s translated content should be crisp, informative and at the same time, it must convey the message of the original text. To ensure this you must approach the experts.
You must approach a trustworthy translation agency such as a translation Vancouver agency or certified translation Toronto agency where well-trained translators who have in-depth knowledge about the source and the targeted languages as well as understanding of the World Wide Web provide website translations.
Wednesday, October 19, 2011
Gujarati Translations Its Importance and Dialects
Gujarati literature dates back to 1000 AD and this literature continue to flourish till today.
Gujarati language belongs to the Indo-Aryan group of languages which has more than 65 million speakers all over the world. Considered as the 26th most spoken native language in the world, Gujarati is part of the family of the greater Indo-European languages.
It is the chief language of the state of Gujarat in India and besides is used widely in the Union Territories of Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu. Apart from Gujarat, it is spoken in various other parts of India such as Mumbai, Rajasthan, Karnataka and others. Outside India, it is used widely by the Gujarati diaspora such as Mauritius, Tanzania, Kenya, Oman, Fiji, Pakistan, South Africa, Canada, the USA, and the UK.
Mohandas Karamchand Gandhi or popularly known worldwide as Mahatma Gandhi., the "Father of the Nation of India" was a Gujarati. There are various other dignitaries whose first language was Gujarati such as Swami Dayananda Saraswati, Vallabhbhai Patel known as the "Iron Man of India,” J. R. D. Tata, Morarji Desai, Muhammad Ali Jinnah, Dhirubhai Ambani and more. So it can be said that the importance of Gujarati language can be attributed to Mahatma Gandhi and other dignitaries who were Gujarati and made this language well known outside Gujarat.
Vocabulary & Dialects
Derived from the Old Gujarati, the Gujarati vocabulary contains various loanwords from Sanskrit, Persian, Arabic and English. Just like various other languages, the way Gujarati is spoken and used differs in various regions. There are various regional dialects which have sun-dialects such as Standard Gujarati whose sub-dialects are Nagari and Patnuli, Gamadia dialect whose subdivisions are Patidari, Gramya, Surati, Patani and more. Other regional dialects include Parsi, Kathiyawadi, Tarimuki, Kharwa and Kakari.
Considering a large number of Gujarati diaspora lives in the UK, Canada and other countries, it becomes important to use Gujarati language in order to reach out to this vast market. For Gujarati translations, look for a renowned translation agency be it certified Calgary translation services provider, or translation Winnipeg company which offers more professional and highest quality Gujarati translations done by the well-trained, certified translators.
Gujarati language belongs to the Indo-Aryan group of languages which has more than 65 million speakers all over the world. Considered as the 26th most spoken native language in the world, Gujarati is part of the family of the greater Indo-European languages.
It is the chief language of the state of Gujarat in India and besides is used widely in the Union Territories of Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu. Apart from Gujarat, it is spoken in various other parts of India such as Mumbai, Rajasthan, Karnataka and others. Outside India, it is used widely by the Gujarati diaspora such as Mauritius, Tanzania, Kenya, Oman, Fiji, Pakistan, South Africa, Canada, the USA, and the UK.
Mohandas Karamchand Gandhi or popularly known worldwide as Mahatma Gandhi., the "Father of the Nation of India" was a Gujarati. There are various other dignitaries whose first language was Gujarati such as Swami Dayananda Saraswati, Vallabhbhai Patel known as the "Iron Man of India,” J. R. D. Tata, Morarji Desai, Muhammad Ali Jinnah, Dhirubhai Ambani and more. So it can be said that the importance of Gujarati language can be attributed to Mahatma Gandhi and other dignitaries who were Gujarati and made this language well known outside Gujarat.
Vocabulary & Dialects
Derived from the Old Gujarati, the Gujarati vocabulary contains various loanwords from Sanskrit, Persian, Arabic and English. Just like various other languages, the way Gujarati is spoken and used differs in various regions. There are various regional dialects which have sun-dialects such as Standard Gujarati whose sub-dialects are Nagari and Patnuli, Gamadia dialect whose subdivisions are Patidari, Gramya, Surati, Patani and more. Other regional dialects include Parsi, Kathiyawadi, Tarimuki, Kharwa and Kakari.
Considering a large number of Gujarati diaspora lives in the UK, Canada and other countries, it becomes important to use Gujarati language in order to reach out to this vast market. For Gujarati translations, look for a renowned translation agency be it certified Calgary translation services provider, or translation Winnipeg company which offers more professional and highest quality Gujarati translations done by the well-trained, certified translators.
Wednesday, September 21, 2011
Use Experts For Hebrew Translations
Hebrew is one of the oldest languages in the world and its translations can be accurately obtained only by the experts. Spoken by around 7 million people worldwide, it is the language of the Jewish people. Hebrew is used in Israel and is also spoken by the Israel diaspora living in France, Germany, Palestinian West Bank and Gaza, Brazil, Canada, the UK , the USA and various other nations.
Hebrew ceased to exist as the spoken language by 70 AD. But it was revived as the modern Hebrew language in the 19th century and it is now used in all the newspapers, books and publications. Hebrew is also very prominent in terms of religious context as the Bible is written in Hebrew.
All the religious documents and the Holy book Bible are written in Classical Hebrew; whereas Modern Hebrew language is spoken and taught in schools in Israel. Derived from Proto-Hebrew or Early Aramaic script, Modern Hebrew is written from right to left and contains 22 letters. As for numerals, the Hebrew language uses the standard western numerals.
As Hebrew is one of the oldest languages in the world, it is advisable to use the services of a professional translations company be it certified translation Edmonton agency or Montreal translation services provider which provides Hebrew translations done and proof-read by the experts who understand the characteristics of the Hebrew language and offer you the most accurate Hebrew translations.
Hebrew ceased to exist as the spoken language by 70 AD. But it was revived as the modern Hebrew language in the 19th century and it is now used in all the newspapers, books and publications. Hebrew is also very prominent in terms of religious context as the Bible is written in Hebrew.
All the religious documents and the Holy book Bible are written in Classical Hebrew; whereas Modern Hebrew language is spoken and taught in schools in Israel. Derived from Proto-Hebrew or Early Aramaic script, Modern Hebrew is written from right to left and contains 22 letters. As for numerals, the Hebrew language uses the standard western numerals.
As Hebrew is one of the oldest languages in the world, it is advisable to use the services of a professional translations company be it certified translation Edmonton agency or Montreal translation services provider which provides Hebrew translations done and proof-read by the experts who understand the characteristics of the Hebrew language and offer you the most accurate Hebrew translations.
Thursday, August 18, 2011
Seek Trained Translators For Finnish Translations
Spoken by about 6 million people, Finnish is a member of the Finno-Uralic family of languages. Over the years, the demand for Finnish translations has increased to do business in Finland and other Finnish-speaking countries. It is one of the official languages of Finland, the other being Swedish. But the majority of the population in Finland speaks Finnish. Besides Finnish-speaking people can also be found in Sweden, Estonia, Norway, Brazil, Russia, Canada and the USA. It is also one of the official languages of the European Union. Besides Finnish also enjoys the status of being one of the working languages of the Nordic Council.
The dialects in Finnish language are divided into groups namely - Western dialects and Eastern dialects. Differences are found in both the dialects in terms of diphthongs, vowels and rhythm. The Eastern dialects consist of middle dialects of Lemi region, Kainuu dialects, Savonian dialects of Värmland and more. On the other hand, Western dialects include various sub-dialects such as Tavastian dialects, Tornio dialects, Ruija dialects, dialects of Turku highlands and more. The Tavastian dialects are spoken in Tavastia and are considered closest to the standard Finnish language. The Middle and North Ostrobothnia dialects are used in Central and Northern Ostrobothnia. And then there is Far-Northern dialect known as Meänkieli, which is used in Sweden and is also taught in some Swedish schools.
There are some differences between Finnish used in Finland and the Finnish spoken in Sweden. Therefore when you are seeking Finnish translations, look for a reliable translation agency be it translation Winnipeg company or a certified translation Toronto agency that can provide accurate Finnish translations according to your target audience.
The dialects in Finnish language are divided into groups namely - Western dialects and Eastern dialects. Differences are found in both the dialects in terms of diphthongs, vowels and rhythm. The Eastern dialects consist of middle dialects of Lemi region, Kainuu dialects, Savonian dialects of Värmland and more. On the other hand, Western dialects include various sub-dialects such as Tavastian dialects, Tornio dialects, Ruija dialects, dialects of Turku highlands and more. The Tavastian dialects are spoken in Tavastia and are considered closest to the standard Finnish language. The Middle and North Ostrobothnia dialects are used in Central and Northern Ostrobothnia. And then there is Far-Northern dialect known as Meänkieli, which is used in Sweden and is also taught in some Swedish schools.
There are some differences between Finnish used in Finland and the Finnish spoken in Sweden. Therefore when you are seeking Finnish translations, look for a reliable translation agency be it translation Winnipeg company or a certified translation Toronto agency that can provide accurate Finnish translations according to your target audience.
Thursday, July 14, 2011
Greek Language Its Dialects Translations and More
Being one of the oldest languages in the world, Greek has a rich vocabulary and boasts of a brilliant literature such as Homer's Iliad and more. It is spoken by more than 13 million people worldwide ranging from Greece and Cyprus where Greek is the official language to Azerbaijan, Turkey, Russia, Lebanon, Egypt and also in the US, the UK, Canada and various other countries.
Greek belongs to the Indo-European family of languages and has hugely contributed to the vocabularies of several languages including English. Greek language too has borrowed several words from different languages such as Turkish, Latin and Venetian. Various words in Modern Greek are derived from the ancient Greek but their meanings have changed drastically.
There are various dialects in Greek. Ancient Greek is divided into several dialects such as Ionic, Doric, Aeolic and many more. The earliest known dialect was the Mycenaean Greek. While Ionic dialect was used in Smyrna; Attic which was a sub-dialect of Ionic, was used largely in Athens. Doric was another dialect which was spoken in Sparta and Crete.
The Standard Modern Greek has evolved from the Southern Demotic dialect and is now used as the official language of Greece as well as Cyprus. The Greek language used in the urban parts of Greece is far different from the Greek used in the rural parts. Similarly the Greek language used by the Greek Diaspora in Turkey or the USA is again different. Therefore you have to first find out exactly what audience you are targeting and where it is located because Greek used in Greece is very different from the Greek used in the other countries.
Once you figure out your target audience, and then use the services of a reliable and professional translation agency be it translation services in Calgary or translation Montreal Company where translators are certified and well-trained and offer accurate Greek translations within deadline.
Greek belongs to the Indo-European family of languages and has hugely contributed to the vocabularies of several languages including English. Greek language too has borrowed several words from different languages such as Turkish, Latin and Venetian. Various words in Modern Greek are derived from the ancient Greek but their meanings have changed drastically.
There are various dialects in Greek. Ancient Greek is divided into several dialects such as Ionic, Doric, Aeolic and many more. The earliest known dialect was the Mycenaean Greek. While Ionic dialect was used in Smyrna; Attic which was a sub-dialect of Ionic, was used largely in Athens. Doric was another dialect which was spoken in Sparta and Crete.
The Standard Modern Greek has evolved from the Southern Demotic dialect and is now used as the official language of Greece as well as Cyprus. The Greek language used in the urban parts of Greece is far different from the Greek used in the rural parts. Similarly the Greek language used by the Greek Diaspora in Turkey or the USA is again different. Therefore you have to first find out exactly what audience you are targeting and where it is located because Greek used in Greece is very different from the Greek used in the other countries.
Once you figure out your target audience, and then use the services of a reliable and professional translation agency be it translation services in Calgary or translation Montreal Company where translators are certified and well-trained and offer accurate Greek translations within deadline.
Monday, June 20, 2011
Importance Of Turkish Translations
The demand for Turkish translations has increased tremendously in order to conduct business in and around Turkey. Spoken by around 77 million people worldwide, Turkish is the official language of Turkey. Besides it is also one of the official languages of Cyprus and is also spoken by the Turkish diaspora in France, Netherlands, Germany, Iran, Iraq, Denmark, Azerbaijan, Canada and more.
Turkish language belongs to the Ural-Altaic linguistic group, and is a member of the Turkish subgroup of the Oghuz languages such as Qashqai, Azeri, and Gagauz. Earlier Turkish was written using the Perso-Arabic script but in 1928 Arabic script was replaced with the Latin alphabet in order to modernize Turkey.
Turkish vocabulary has borrowed heavily from the Persian and Arabic language. However when the script was changed from Arabic to Latin, numerous Persian and Arabic loanwords were removed and instead Turkish equivalents were used. This has led to the revival of various Turkish words which have not been in use for decades and besides several new Turkish words were coined. As far as Turkish alphabets are concerned, the Latin script based Turkish alphabet contains 29 letters in which 8 are vowels and 21 letters are consonants.
There are various dialects in Turkish language. While Ankara dialect is spoken in Central Turkey, Malatya dialect is used in Eastern Turkey and so on. The Standard Turkish uses the Istanbul dialect of Anatolian. There are several difference between the Turkish spoken in Turkey and other countries such as Kazakhstan, Azerbaijan in terms of pronunciation, grammar, and vocabulary.
So when you seek Turkish translations, use the services of reliable translation agency be it translation Vancouver company or translation Winnipeg service provide where expert translators provide accurate Turkish translations which suits your target audience the most.
Turkish language belongs to the Ural-Altaic linguistic group, and is a member of the Turkish subgroup of the Oghuz languages such as Qashqai, Azeri, and Gagauz. Earlier Turkish was written using the Perso-Arabic script but in 1928 Arabic script was replaced with the Latin alphabet in order to modernize Turkey.
Turkish vocabulary has borrowed heavily from the Persian and Arabic language. However when the script was changed from Arabic to Latin, numerous Persian and Arabic loanwords were removed and instead Turkish equivalents were used. This has led to the revival of various Turkish words which have not been in use for decades and besides several new Turkish words were coined. As far as Turkish alphabets are concerned, the Latin script based Turkish alphabet contains 29 letters in which 8 are vowels and 21 letters are consonants.
There are various dialects in Turkish language. While Ankara dialect is spoken in Central Turkey, Malatya dialect is used in Eastern Turkey and so on. The Standard Turkish uses the Istanbul dialect of Anatolian. There are several difference between the Turkish spoken in Turkey and other countries such as Kazakhstan, Azerbaijan in terms of pronunciation, grammar, and vocabulary.
So when you seek Turkish translations, use the services of reliable translation agency be it translation Vancouver company or translation Winnipeg service provide where expert translators provide accurate Turkish translations which suits your target audience the most.
Thursday, May 5, 2011
Indonesian Translations, Its Vocabulary & More
Indonesia is the fourth most populated nation in the world, and thus the demand for Indonesian translations is high. Indonesian is an Austronesian language and is a modern dialect of Malay. It is the official language of Indonesia and is spoken throughout the country.
Apart from Indonesia, it is also used in East Timor in Southeast Asia. Besides Indonesian speakers are also found in Philippines, Netherlands, Australia, New Caledonia, Saudi Arabia, Suriname and the USA. Considering Indonesia is the fourth most populated nation, Indonesian is fast becoming one of the most widely spoken languages in the world.
Indonesian vocabulary & influence of various languages
Written using the Latin alphabet, Indonesian vocabulary has borrowed extensively from various languages such as Dutch, Portuguese, Sanskrit, Persian, Chinese, Arabic, Tamil and few Austronesian languages. Indonesia was once a Dutch colony and hence the influence of Dutch language on Indonesian is immense.
Several words in Indonesian which have been derived from the Dutch language include kamer, kantoor, klas, politie and so on. Similarly several words in the Indonesian language have originated from the Sanskrit language such as 'raja' which means king, 'aksara' meaning letter, 'bhakti' meaning devotion and so on. Several loanwords from the Arabic language in Indonesian include 'salam' meaning greeting, 'majlis' meaning assembly, 'sabtu' meaning Saturday and so on.
Spelling system in Indonesian
At the time of independence in 1947, various changes in spelling were made such as 'oe' was changed to u. And later on in 1972 , various changes were officially made in the spelling system of Indonesian language. Thus when you require Indonesian translations, make sure you approach the experts be it an Ottawa translation company or Calgary translation services provider who have in-depth understanding of the Indonesian language and are familiar with the changes that have taken place in the language.
Apart from Indonesia, it is also used in East Timor in Southeast Asia. Besides Indonesian speakers are also found in Philippines, Netherlands, Australia, New Caledonia, Saudi Arabia, Suriname and the USA. Considering Indonesia is the fourth most populated nation, Indonesian is fast becoming one of the most widely spoken languages in the world.
Indonesian vocabulary & influence of various languages
Written using the Latin alphabet, Indonesian vocabulary has borrowed extensively from various languages such as Dutch, Portuguese, Sanskrit, Persian, Chinese, Arabic, Tamil and few Austronesian languages. Indonesia was once a Dutch colony and hence the influence of Dutch language on Indonesian is immense.
Several words in Indonesian which have been derived from the Dutch language include kamer, kantoor, klas, politie and so on. Similarly several words in the Indonesian language have originated from the Sanskrit language such as 'raja' which means king, 'aksara' meaning letter, 'bhakti' meaning devotion and so on. Several loanwords from the Arabic language in Indonesian include 'salam' meaning greeting, 'majlis' meaning assembly, 'sabtu' meaning Saturday and so on.
Spelling system in Indonesian
At the time of independence in 1947, various changes in spelling were made such as 'oe' was changed to u. And later on in 1972 , various changes were officially made in the spelling system of Indonesian language. Thus when you require Indonesian translations, make sure you approach the experts be it an Ottawa translation company or Calgary translation services provider who have in-depth understanding of the Indonesian language and are familiar with the changes that have taken place in the language.
Sunday, April 17, 2011
Hire Experts For Danish Translations
Language translations are very essential in order to enter a new foreign market. Over the years, the demand for Danish translations has increased significantly. Spoken by around six million people worldwide, Danish is a North Germanic language. Just like Swedish, Danish is derived from the East Norse dialect group.
Speakers
Majority of its speakers are in Denmark. Danish is also the official language in Greenland, and the Faeroe Islands. Besides it is also spoken in Canada, Norway, Sweden, Argentina, Norway, Iceland, the UAE, the USA and the northern parts of Schleswig-Holstein in Germany. Furthermore Danish also enjoys the status of being one of the official languages of the European Union. Danish language is also widely taught in schools in the Faeroe Islands and Iceland.
Danish vocabulary
Danish has borrowed several loanwords from French and German. And during the 19th century, several words from English too have made their way into Danish vocabulary.
Danish dialects
Danish is categorized into three dialect groups. There is Insular Danish, Jutlandic and Bornholmsk dialect. While Insular Danish consists of dialects used in the islands of Falster, Zealand, Funen in Denmark; the Jutlandic dialect is used in the peninsula of Jutland, Denmark and in the northern parts of Southern Schleswig in Germany. And the Bornholmsk dialect is used widely in the island of Bornholm. The Standard Danish is based on the dialects spoken in and around the Denmark capital, Copenhagen.
There are differences between the Danish used in Denmark and the Danish used in Sweden or Iceland. So before approaching any translation company for Danish translations, first figure out what is your target audience and where it is located. And then use the services of a reliable and professional translation company be it Montreal translation services provider or translation Vancouver company where well-trained translators will provide the Danish translations which suits your target audience the best.
Speakers
Majority of its speakers are in Denmark. Danish is also the official language in Greenland, and the Faeroe Islands. Besides it is also spoken in Canada, Norway, Sweden, Argentina, Norway, Iceland, the UAE, the USA and the northern parts of Schleswig-Holstein in Germany. Furthermore Danish also enjoys the status of being one of the official languages of the European Union. Danish language is also widely taught in schools in the Faeroe Islands and Iceland.
Danish vocabulary
Danish has borrowed several loanwords from French and German. And during the 19th century, several words from English too have made their way into Danish vocabulary.
Danish dialects
Danish is categorized into three dialect groups. There is Insular Danish, Jutlandic and Bornholmsk dialect. While Insular Danish consists of dialects used in the islands of Falster, Zealand, Funen in Denmark; the Jutlandic dialect is used in the peninsula of Jutland, Denmark and in the northern parts of Southern Schleswig in Germany. And the Bornholmsk dialect is used widely in the island of Bornholm. The Standard Danish is based on the dialects spoken in and around the Denmark capital, Copenhagen.
There are differences between the Danish used in Denmark and the Danish used in Sweden or Iceland. So before approaching any translation company for Danish translations, first figure out what is your target audience and where it is located. And then use the services of a reliable and professional translation company be it Montreal translation services provider or translation Vancouver company where well-trained translators will provide the Danish translations which suits your target audience the best.
Subscribe to:
Posts (Atom)